ナキムシ(泣き虫),在日文裡是”愛哭鬼”的意思。
我不是愛哭鬼,但是我很喜歡這首歌
ナキムシのうた – 風味堂
人は涙なしでは生きていけない生きものだから
そんなに弱さ隠さずにどうか好きなだけ泣いて下さい
その涙はきっといつの日か誰かを守る強さに変わるでしょう
そう今は痛みを知るためにどうか好きなだけ泣いて下さい
何かに耐えて笑うより 何もかも全て忘れて
泣く時も必要なんだ そして元気が出たなら歌いましょう
※シャララ…大好きなうたを
歌えばほら君の顔に笑顔がひとつ咲いた
シャララ…さぁ気がすむまで
明日の君に届くまで※
人は前を向いてしか歩いていけない生き物だから
そんなに過去にすがらずにどうか好きなだけ泣いて下さい
その涙はきっといつの日か確かな足跡へと変わるでしょう
そう人生も捨てたもんじゃないだから今のうちに泣いて下さい
はるか遠くの向こうには 流した涙の数だけ
幸せの花が咲く だから元気が出たなら歌いましょう
(※くり返し)
everybody let’s sing a song…
everybody let’s sing a song for your life, for your smile
everybody let’s sing a song…
everybody let’s sing a song for your life, for your smile
for your dream, for yourself
(※くり返し)
明日の君が笑うまで
前奏有點像carpenters的close to you
你們覺得呢?