Smile in your face – BOO feat MURO
以前不太喜歡翻唱歌曲
大多數的版本幾乎原封不動,像是唱卡拉OK般詮釋原唱的版本
這幾年,我有大大改觀
尤其在科技普及的現代
很多人可以在一個房間裡面創作音樂
也可以讓很多經典歌曲藉由網路傳播
讓新的樂迷、喜歡這首歌的老歌迷們一起傳唱經典
以前不太喜歡翻唱歌曲
大多數的版本幾乎原封不動,像是唱卡拉OK般詮釋原唱的版本
這幾年,我有大大改觀
尤其在科技普及的現代
很多人可以在一個房間裡面創作音樂
也可以讓很多經典歌曲藉由網路傳播
讓新的樂迷、喜歡這首歌的老歌迷們一起傳唱經典
BoA出道20週年的音樂翻唱企劃
邀請外國歌手Gallant重新演繹《Only One》
很喜歡這個版本,推薦你聽聽。
BoA原曲的Only One前奏
常常讓我想到宇多田光的Stay Gold
兩位各有千秋,都是我很喜歡的東洋女歌手。
BoA 出道20週年的音樂翻唱企劃
邀請外國歌手 Gallant 重新演繹《Only One》
很喜歡這個版本,推薦你聽聽。
我很喜歡收藏各個Producers取樣音樂。
自己在玩MPC的時候,也很常從老歌找靈感
這首是近期在我的歌單裡重播率最高的音樂
取樣自潘越雲的情字這條路
原創很優美,取樣的版本也很有味道
Adele雖然長得很像歐巴桑
但是她的聲音真的很美
這是我最喜歡的一首,原唱Bob Dylan
學生時代我爸辦公室還有車上很喜歡播放西洋音樂
有時候是電台,有時候是錄音帶
這些曾經聽過的音樂經典,默默地變成我身上的養分
現在,我也把這些好音樂傳承給女兒
最近在學的一首日文歌。
印象中蕭亞軒好像也有翻唱過吧~
初めてあなたの唇に そっと触れた夜
空に浮かぶ月は とまどう二人に魔法をかけた
少し笑ったそのあとで急に見つめるから
心の中を見透かされてるよでそう今
やわらかな温もりで 時を越えてあなたと溶け合いたい
響きあう鼓動を 重ねたままで
今日の日も 明日も ほのかに映るその先の未来も
かけがえのない人よ 側にいて baby can I be the one
あなたの部屋からの 帰り道少しまぶしい朝
春を告げる風は 二人の未来にくちづけた
誰かに寄りかかることや深くつながること
求めることに臆病になってたでも今
憂鬱な月曜日 少しだるい木曜日の朝も
好きだよの言葉が 私を変えてく
今日の日も 明日も 確かに映る一年後の今日も
かけがえのない人よ そのままで baby can I be the one
嬉しい時は キスの粉雪が舞う
悲しい時は ただ寄り添い眠る
私にはあなた あなたには私がいるから baby you’re the one
やわらかな温もりで 時を越えてあなたと溶け合いたい
響きあう鼓動を 重ねたままで
今日の日も 明日も 確かに映る一年後の今日も
かけがえのない人よ 側にいて baby can I be the one